Linguistik online 23, 2/05
Vorwort der Herausgeberin (PDF)
Radegundis Stolze (Darmstadt):
Textwahrheit und Übersetzen. Beobachtungen an neueren Bibelübersetzungen
(Abstract) (PDF)
Ismail Icen (Mersin):
Problembezeichnung und Problemerlebnis - Gedanken zum problematischen Selbstverständnis einer Übersetzungswissenschaft
(Abstract) (PDF )
Elia Yuste (Zürich):
Computer-aided technical translation workflows - man-machine in the construction and transfer of corporate knowledge
(Abstract) (PDF)
Maureen Ehrensberger-Dow (Zürich)/Susanne J. Jekat (Zürich):
Languages in contact: The influence of language activation and competing language patterns on translation performance
(Abstract) (PDF)
Jana Laukovà (Banská Bystrica):
Zur Rolle der Dolmetschnotizen beim Konsekutivdolmetschen. Ein Erfahrungsbericht
(Abstract) (PDF)
Marianne Derron Corbellari (Neuchâtel):
Die Übersetzung des Historischen Lexikons der Schweiz. Ein Unternehmen von sprachpolitischer Bedeutung
(Abstract) (PDF)