Linguistik online
23,
2/05
Vorwort der Herausgeberin
(PDF)
Radegundis Stolze (Darmstadt):
Textwahrheit und Übersetzen. Beobachtungen an
neueren Bibelübersetzungen
(Abstract) (PDF)
Ismail Icen
(Mersin):
Problembezeichnung und
Problemerlebnis - Gedanken zum
problematischen Selbstverständnis
einer Übersetzungswissenschaft
(Abstract) (PDF )
Elia Yuste
(Zürich):
Computer-aided technical
translation workflows - man-machine
in the construction and transfer of
corporate knowledge
(Abstract) (PDF)
Maureen
Ehrensberger-Dow (Zürich)/Susanne J. Jekat (Zürich):
Languages in contact: The influence of language
activation
and competing language patterns on translation
performance
(Abstract) (PDF)
Jana Laukovà
(Banská Bystrica):
Zur Rolle der
Dolmetschnotizen beim Konsekutivdolmetschen.
Ein
Erfahrungsbericht
(Abstract) (PDF)
Marianne Derron
Corbellari (Neuchâtel):
Die Übersetzung des Historischen
Lexikons
der Schweiz. Ein Unternehmen von sprachpolitischer
Bedeutung
(Abstract) (PDF)